четвъртък, 3 октомври 2013 г.

Знанието дава смирение ( विद्या ददति विनयं )



Снимка и превод от санскрит: Elenikindia ©

विद्या ददति विनयं विनयाद् याति पात्रताम्। 
पात्रत्वाद्धनमाप्नोति धनाद्धर्मं ततः सुखम्॥ 

 vidyā dadati vinayaṁ vinayād yāti pātratām 
pātratvāddhanamāpnoti dhanāddharmaṁ tataḥ sukham 

Знанието дава смирение, от смирението се постига характер,
който има характер, печели богатство, богатството носи  благочестие
а благочестието - щастие.

 विद्या - vidyā - знанието (ном)
 ददति - dadāti от दा (III гл.клас) - давам 
विनयं - vinayaṁ (акуз.) - смирение, 
 विनयाद् - vinayād (аблат.) - от смирение 
याति - yāti от гл.корен या (II гл.клас)-отивам, приближавам се към 
 पात्रताम् - pātratām (акуз.) характер, нрав, 
पात्रत्वात्  - pātratvāt (аблат.) - от характера 
धनम्  - dhanam (акуз.) - богатство 
अप्नोति - āpnoti आप( V гл.клас) - придобивам 
धनात् - dhanād (аблат.) - от богатство 
धर्मम् - dharmaṁ (акуз.) - праведност, благочестие 
तत: - tataḥ - после, сетне, 
सुखम् - sukham (акуз.) - щастие 

Няма коментари:

Публикуване на коментар

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...