प्रभुश्च क्षमया युक्तो दरिद्रश्च प्रदानवान् ॥
- विदुरनीति
dvāvimau puruṣau rājan svargasyopari tiṣṭhataḥ |
prabhuśca kṣamayā yukto daridraśca pradānavān ||
- Viduranīti
О, царю! Тези двамата стоят дори над небесата
- господар, изпитващ прошка и бедняк, способен да дарява.
- Видуранийти
Този последен стих ми напомня много на една история. Историята за старицата и двете рупии, която обиколи наскоро цяла Индия. Ашиш Кумар Гупта си пушел цигарата край храм в Пушкар, когато възрастна просякиня, навярно поредната, му поискала една рупия. Той я погледнал равнодушно, изгасил цигарата и се насочил към храмовите порти. Преди да влезе вътре, до ухото му достигнали укорителните й думи: „Тези младежи що пари прахосват за вредните си навици, ала им се свиди да дадат дори една рупийка на гладния човек”